Παρασκευή, 24 Ιανουαρίου 2020

Η έκπληξη

    Όταν το μελαχρινό αγόρι χτυπάει για πρώτη φορά την πόρτα του ξανθού κοριτσιού, είναι σχεδόν έξι το απόγευμα. Ο χειμώνας επιβεβαιώνει κάθε στιγμή την κυριαρχία του. Το έδαφος είναι υγρό και κρύο κάτω από την άσφαλτο. 
    Ενώ ο ήλιος μόλις έχει κρυφτεί, οι φανοστάτες ανάβουν κατά μήκος της λεωφόρου.  Το αγόρι πραγματοποιεί μιαν επίσκεψη απροσδόκητη. Για να το αποφασίσει, πέρασαν δύο χρόνια σχεδόν! Φορά ένα αδιάβροχο όχι και πολύ ικανό να τον προστατέψει από την υγρασία κι από τον αέρα που σηκώνει τα πράγματα στους δρόμους. Σχεδόν αποφασισμένο το αγόρι τρίβει τα χέρια περιμένοντας να έρθει κάποιος να του ανοίξει.    
     Είναι μία σχεδόν μηχανική κίνηση, μια κίνηση που δεν έχει καθόλου να κάνει με το κρύο του τέλους αυτού του απογεύματος. Η υπερβολική ποσότητα αέρα που ρουφάει από το άγχος, του καίει το στήθος. Το πρόσωπο που ανοίγει είναι πράγματι η αναμενόμενη κοπέλα. Εκείνη φοράει τις πιτζάμες της, τεράστιες παντόφλες και δείχνει ατημέλητη στο πρόσωπο και στα μαλλιά της. 
      Η κοπέλα νιώθει τη μεγαλύτερη έκπληξη της ζωής της. Την εντυπωσιάζει το απρόσμενο θάρρος του αγοριού. Και βλέπει αμέσως μπροστά της μια λάμψη που μόνο στην έκπληξή της μπορεί να αποδοθεί. Η κοπέλα καθυστερεί να τραβήξει το βλέμμα της από το βλέμμα του αγοριού, που για πρώτη φορά της φαίνεται τόσο καθάριο. Καθυστερεί να του κάνει νόημα να περάσει μέσα στο σαλόνι, καθυστερεί να του μιλήσει, καθυστερεί όπως καθυστερεί σε πολλά πράγματα στη ζωή της.    
       Καθυστερεί και καθυστερούν μαζί. Καθυστερούν το αναπόφευκτο. Καθυστερούν την ένωση ή την απόδραση από τις υπάρχουσες ζωές τους. Καθυστερούν το φιλί, τη μόνη κίνηση που θα μπορούσε να τους δείξει αν πρέπει να καθυστερούν ή αν χρειάζεται να βιαστούν, για να συναντήσουν την πανδαισία του πρωταρχικού φιλιού των χειλιών τους.
        Καθυστερούν να αγγίξουν ο ένας τις αποφάσεις της άλλης κι αντιστρόφως, για να βρουν επιτέλους αν απουσιάζουν ανεξήγητα από μια σχέση που ζητά καλό σκηνοθέτη κι όχι έμπειρους πρωταγωνιστές.

Γιάννης Πολιτόπουλος

8 σχόλια:

  1. I understand the machine translation that is the first time, right?
    Nice and interesting story. I liked it a lot.
    Greetings from Spain

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Oh I SO want things to work out for them!
    Relationships are such complicated things, aren't they?
    If only...
    I love this! :))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. A great little taste of a nice story. I love it and I hope they find happiness together.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Delays also save ...
    Good end of the month.
    Translation of texts is a little complicated
    but you can understand.
    PEACE AND GOOD.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Love and relationships. They are very difficult things in many people´s life. That´s life.
    You can write good story about any things.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Very interesting story.
    I wish you a wonderful week.
    Greetings.

    ΑπάντησηΔιαγραφή